エピソード

  • Odra nas rozdzieliła – odnaleźliśmy się
    2026/03/30
    Polsko-niemieckie życie rodzinne Renata Drozd opowiada swoją historię życia między Niemcami a Polską – naznaczoną wojną, wysiedleniem i decyzją, która zmieniła wszystko. Urodzona w 1942 roku w Cedyni, dorasta w rodzinie, w której dwie kultury i języki naturalnie współistnieją obok siebie. Jednak II wojna światowa rozrywa to życie: ojciec zostaje powołany do wojska, brat ginie, rodzina zostaje rozdzielona. Po wojnie jej matka staje przed egzystencjalnym wyborem – zostać czy wyjechać. Zostaje. I wraz z tą decyzją zaczyna się nowe życie. Gdy jej ojciec w 1947 roku wraca przez Odrę – wpław, z narażeniem życia – rozdarta historia znów staje się rodziną. Opowieść Renaty pokazuje, jak granice potrafią dzielić ludzi – a jednocześnie ich łączyć. To osobista historia o pochodzeniu, tożsamości i życiu między dwoma krajami.
    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Die Oder trennte uns – doch wir fanden zurück
    2026/03/29
    Deutsch-polnisches Familienleben Renata Drozd erzählt ihre Lebensgeschichte zwischen Deutschland und Polen – geprägt von Krieg, Vertreibung und einer Entscheidung, die alles veränderte. Geboren 1942 in Cedynia, wächst sie in einer Familie auf, in der zwei Kulturen und Sprachen selbstverständlich nebeneinander existieren. Doch der Zweite Weltkrieg zerreißt dieses Leben: Der Vater wird eingezogen, der Bruder fällt, die Familie wird getrennt. Nach dem Krieg steht ihre Mutter vor einer existenziellen Entscheidung – bleiben oder gehen. Sie bleibt. Und mit dieser Entscheidung beginnt ein neues Leben. Als ihr Vater 1947 über die Oder zurückkehrt – schwimmend, unter Lebensgefahr – wird aus einer zerrissenen Geschichte wieder eine Familie. Renatas Erzählung zeigt, wie Grenzen Menschen trennen – und zugleich verbinden können. Eine persönliche Geschichte über Herkunft, Identität und das Leben zwischen zwei Ländern.
    続きを読む 一部表示
    12 分
  • Od azylu do zaangażowania obywatelskiego
    2026/03/29
    Michaela opowiada, jak znalazła swój dom. To, co zaczęło się jako osobisty nowy początek, przerodziło się w silne zaangażowanie na rzecz regionu. Kiedy pojawiły się plany budowy wielkoobszarowego parku solarnego i przemysłowego w pobliskim lesie, zdecydowała, że nie będzie tylko biernie się przyglądać. Dołączyła do inicjatywy obywatelskiej „Pro Wald Hohensaaten”. Przez dwa lata prowadzono badania, organizowano działania i podejmowano walkę – z sukcesem: planowana wycinka około 370 hektarów lasu została powstrzymana. Jednak konflikt jeszcze się nie zakończył. Pojawiają się nowe plany. Michaela mówi o wspólnocie, odpowiedzialności i o tym, ile natury jesteśmy gotowi chronić – oraz dlaczego zaangażowanie, zwłaszcza na terenach wiejskich, jest tak ważne. To opowieść o odnalezieniu swojego miejsca, o wspólnocie i o odwadze, by się zaangażować.
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Co dzieje się teraz z Odrą? | Opowiada hydrobiolożka
    2026/03/21
    Agnieszka Szlauer-Łukaszewska od prawie 30 lat żyje nad tą rzeką i bada ją zarówno naukowo, jak i osobiście. Zna Odrę w różnych stanach – od żywego, różnorodnego ekosystemu po dramatyczne zmiany ostatnich lat. W tej spokojnej i poruszającej opowieści mówi o swojej pracy w wodzie, o zanikających siedliskach i o rzece, która wyraźnie się zmienia. To osobista perspektywa na jedno z najważniejszych pytań naszych czasów: jaki jest dziś stan Odry – i dokąd zmierza?
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Was passiert gerade mit der Oder? | Eine Hydrobiologin erzählt
    2026/03/21
    Agnieszka Szlauer-Łukaszewska lebt seit fast 30 Jahren an diesem Fluss und begleitet ihn wissenschaftlich und persönlich. Sie kennt die Oder in all ihren Zuständen – von einem lebendigen, vielfältigen Ökosystem bis hin zu den drastischen Veränderungen der letzten Jahre. In dieser ruhigen und eindringlichen Erzählung berichtet sie von ihrer Arbeit im Wasser, von verschwundenen Lebensräumen und von einem Fluss, der sich sichtbar verändert hat. Eine persönliche Perspektive auf eine der wichtigsten Fragen unserer Zeit: Wie geht es der Oder wirklich – und wohin entwickelt sie sich?
    続きを読む 一部表示
    7 分
  • O przestrzeni i korzeniach
    2026/03/21
    Skąd właściwie pochodzisz? To pozornie proste pytanie prowadzi w sam środek poruszającej historii życia. Johannes już jako trzynastolatek wiedział, że chce zostać pastorem – w chwili, gdy szedł za trumną swojej matki. Dziś pracuje w Oderbruch, regionie, w którym wiele życiowych historii naznaczonych jest ucieczką, nowym początkiem i poszukiwaniem tożsamości. W rozmowach z ludźmi, w starych księgach parafialnych i w pracy duszpasterskiej wciąż powraca to samo pytanie: skąd pochodzimy – i co niesie nas przez życie? To spokojna, osobista opowieść o stracie, wierze, słuchaniu i o tym, dlaczego Johannes wierzy, że Kościół powstaje wszędzie tam, gdzie ludzie są dla siebie nawzajem.
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Über Weite und Wurzeln
    2026/03/21
    Woher kommst du eigentlich? Diese scheinbar einfache Frage führt mitten hinein in eine bewegende Lebensgeschichte. Johannes wusste schon mit 13 Jahren, dass er Pfarrer werden will – in dem Moment, als er hinter dem Sarg seiner Mutter herlief. Heute arbeitet er im Oderbruch, einer Region, in der viele Lebensgeschichten von Flucht, Neuanfang und der Suche nach Identität geprägt sind. In Gesprächen mit Menschen, in alten Kirchenbüchern und in der Seelsorge begegnet ihm immer wieder dieselbe Frage: Woher kommen wir – und was trägt uns im Leben? Eine ruhige, persönliche Geschichte über Verlust, Glauben, Zuhören und darüber, warum Johannes glaubt, dass Kirche überall dort entsteht, wo Menschen füreinander da sind.
    続きを読む 一部表示
    25 分
  • Wojna i taniec – świadek historii
    2026/03/21
    Wojna odbiera Lisie dzieciństwo, ojca i dom. Doświadcza ucieczki, głodu, powodzi, przemocy – oraz chwili, która zmienia wszystko: wybuchu miny, w którym ginie jej ojciec. Lisa opowiada o powrocie do zniszczonej wioski, o stratach, które nigdy do końca się nie goją, oraz o matce, która mimo wszystko żyje dalej. I opowiada o tym, jak jej życie jeszcze raz się odmienia: gdy jedzie do Berlina, chce pracować, chce być piękna – i tańczyć. Między Zachodem a Wschodem, między wspomnieniami a nowym początkiem, znajduje miłość, oparcie i własne życie. To historia o okrucieństwach wojny – i o sile, by mimo wszystko odzyskać swoje życie.
    続きを読む 一部表示
    7 分