エピソード

  • The Day the Fortress Was Breached
    2026/04/08

    Welcome to another episode of the NCRI Women’s Committee podcasts.

    This episode takes a closer look at a March 2026 report titled “How Iranian Women Are Shaping the Resistance.” The findings presented in this report reveal a level of courage and determination that is impossible to ignore.

    At the center of this analysis is a defining moment that unfolded just weeks earlier: a high-risk operation that struck at the very heart of the Iranian regime’s power structure.

    The report opens with a striking image—one that is as symbolic as it is dramatic. At dawn, a heavily fortified and seemingly impenetrable compound comes under sudden attack. The scene challenges long-held assumptions about the regime’s invulnerability.

    To fully understand the magnitude of the February 23 operation, it is essential to grasp the scale and significance of its target: the Motahhari Complex in Tehran.

    This vast compound, measuring approximately 620 by 770 meters, serves as a central hub of authority for the regime. Within its walls are located the offices of the Supreme Leader, Ali Khamenei, as well as the residence of Mojtaba Khamenei. The complex also houses key institutions that form the backbone of the state’s power structure.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    8 分
  • Femmes prisonnières prises dans les tirs croisés (français)
    2026/03/25

    Bienvenue dans un nouvel épisode du podcast de la Commission des femmes du Conseil national de la Résistance iranienne. Merci. C’est vraiment un sujet crucial qu’on aborde aujourd’hui. Absolument.

    Pour commencer, j’aimerais qu’on imagine un instant, juste pour se mettre dans le contexte. Imaginez des passagers enfermés à fond de cale sur un navire en train de sombrer. L’eau monte, la panique s’installe. Oui, l’angoisse totale. Voilà. Et au lieu de distribuer des gilets de sauvetage ou d’ouvrir les écoutilles, l’équipage prend une décision terrifiante : ils sortent les chalumeaux et décident de souder les issues de secours avant de fuir eux-mêmes.

    C’est impensable. Et pourtant, c’est exactement la réalité de ce qui se passe en ce moment même dans les prisons iraniennes. L’objectif de cette analyse est de décortiquer un système qui transforme délibérément l’incarcération en piège mortel.

    Et c’est une autopsie de la situation absolument indispensable. Pour bien comprendre, il faut d’abord regarder la situation globale. La population civile fait face à une double tenaille. D’un côté, il y a la menace qui vient du ciel : les dommages, la destruction liée à la guerre et aux frappes militaires. De l’autre, profitant de ce chaos, une répression intérieure tourne à plein régime, avec des arrestations massives.

    Exactement, des arrestations de masse pour étouffer toute forme de dissidence. C’est une population prise au piège entre les bombes et les geôliers. Et le lieu où cette double menace atteint son paroxysme, c’est la prison. L’impossibilité de fuir y est totale.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Iran’s Women Prisoners Trapped in the Crossfire
    2026/03/21

    Imagine the air raid sirens go off, the bombs start falling.

    Right.

    If you're a civilian, you run for shelter. You try to find safety somewhere. But now I want you to imagine you're a political prisoner. The sirens go off, the ground is literally shaking, the guards flee their posts and instead of opening the gates to let you seek cover you hear the hiss of blow torches.

    God.

    Yeah. They are actively welding your cell doors shut.

    It's, it's a horrifying reality and it's happening right now. We are looking at a population that is dealing with the catastrophic damage and destruction of war while simultaneously facing a doubled wave of domestic repression.

    And mass arrests. Right?

    Exactly. Mass arrests by the ruling regime. They are essentially trapped.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Iran’s Historic Transition: Why Women Must Lead the New Republic
    2026/03/08

    In this episode of the NCRI Women’s Committee Podcast, we explore the unprecedented developments unfolding in Iran following the January 2026 uprising and the collapse of decades of religious dictatorship.

    As the Iranian people move toward a new political future, two powerful themes stand at the center of this historic moment: the demand for complete national self-determination and the crucial role of women in shaping Iran’s democratic future.

    We examine the immense sacrifices made during the uprising, the international consequences that followed, and the formation of a provisional government by the National Council of Resistance of Iran (NCRI). Most importantly, we take a deep dive into why women’s leadership has become the defining force of Iran’s resistance movement.

    For decades, Iranian women have stood at the forefront of the struggle for freedom, equality, and democracy. From organizing resistance networks to shaping political strategy, their leadership has become the benchmark for a truly democratic alternative.

    This episode also explores the NCRI’s long-standing vision for gender equality, including a comprehensive charter supporting women’s rights, equal pay, freedom of choice, and the separation of religion and state.

    As Iran stands at a historic crossroads, we ask a critical question:
    If democracy is measured by the power entrusted to women, what lessons can the world learn from the Iranian women leading this movement?

    Learn more and support the movement for freedom:
    wncri.org

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Du quarantième jour de commémoration au mouvement : quand le deuil devient défiance (français)
    2026/02/23

    Bienvenue pour un nouvel épisode de podcast de la commission des femmes du conseil national de la résistance iranienne. C'est toujours un plaisir d'être là. Et aujourd'hui, on plonge au coeur d'une série de documents de rapports vraiment intenses. Très intenses, oui. Ces sources se concentrent sur les événements de la mi-février deux-mille-vingt-six en Iran.

    Voilà la période des commémorations. Exactement. Cette édition coïncide d'ailleurs avec les cérémonies du quarantième jour, le shelom, pour les âmes courageuses qui ont lutté pour la liberté de l'Iran. Et des personnes qui ont perdu la vie lors de la répression sanglante du soulèvement de janvier deux-mille-vingt-six. Et la mission de notre exploration aujourd'hui, c'est de comprendre comment ces rituels de deuil, bien loin de n'être que de simples actes de recueillement.

    C'est bien plus que ça en effet. Comment ils se sont métamorphosés en de puissantes démonstrations de défis politiques avec une colère publique vraiment soutenue. Absolument et avec un point central qui ressort de toutes nos sources, le rôle prédominant très visible des femmes. Tout au long de ce mouvement.

    Alors pour bien comprendre l'ampleur de ce qui s'est passé en février, nos rapports nous ramènent un peu en arrière fin deux-mille-vingt-cinq. Le vingt-huit décembre deux-mille-vingt-cinq très précisément. Ouais et ce qui est fou c'est que tout ça n'a pas commencé par une revendication purement politique. Non, au départ c'est une crise économique. Une grève, les commerçants du grand bazar au centre de Téhéran.

    Acculés par la chute vertigineuse du rial et une inflation incontrôlable. Ils ont juste baissé le rideau parce que la survie au quotidien devenait impossible. Et le bazar, tu sais, ce n'est pas n'importe quoi en Iran, c'est un pilier traditionnellement conservateur. Donc si la fracture commence là, c'est que le contrat social est vraiment rompu. Totalement brisé.

    Et l'escalade est fulgurante. En quelques jours à peine, on passe de revendications sur le coût de la vie à. À une demande directe de changement de régime. C'est ça. Ça s'étend à des dizaines de provinces, ça touche les universités.

    Mais la réponse en face, la répression a été d'une brutalité glaçante. Les rapports parlent de milliers de civils tués en janvier. Dont plus d'une centaine d'enfants. C'est une statistique qui revêt en boucle dans les documents. C'est ce traumatisme collectif immense qui plante le décor pour février.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    9 分
  • From 40th Day Memorial to Movement: When Grief Becomes Defiance
    2026/02/21

    Welcome to another episode of the NCRI Women's Committee Podcast. I am your host and I am thrilled to have our resident expert sitting across the table from me today. Hey everyone, it is great to be back. I am really looking forward to getting into our source material today. Yeah, And we've got quite a deep dive ahead of us.

    We are looking at a very specific, a very specific window of time, mid February 2026. Right. Specifically, the sixteenth, seventeenth, eighteenth, eighteenth, and twentieth. And, you know, to anyone just glancing at a calendar, those are just normal days in a month. But based on the sources we have in the context of the Iranian uprising, these dates represent a well, it's essentially a collision course. They absolutely do.

    The Power of 40th Day Memorial: When Mourning Is Mandatory

    And to really understand why these dates matter so much, we have to look back at the tragedy that set them in motion. We were talking about the fortieth day memorial ceremonies. The Exactly. The Chehellom (40th Day memorial) for the victims of the bloody crackdown that happened in January 2026.

    Right. And for our listeners who might not be fully versed in the cultural nuances of this because it's so central to our deep dive today, can you explain the mechanics of Chehellom (40th Day memorial)? It really seems like the regime is caught in a loop that they just can't break. It is a massive paradox and arguably it's the regime's biggest strategic nightmare right now because in Iranian culture and Shia tradition specifically the fortieth day after a death isn't just a suggestion it is a mandatory time of mourning. You visit the grave site, you pay your respects.

    Right. It is a deeply ingrained religious and cultural obligation. So, the regime is in a serious bind here. I mean, they can ban street protests, they can tear down banners, but they can't legally or culturally ban a family from visiting a grave without declaring war on the culture itself. Precisely.

    And that is exactly the mission of our deep dive today. Okay.

    From Tears to Tactical Resistance

    We're going to look at how these quiet, traditional mourning rituals have been completely transformed. Yeah. Because they aren't just about passive grief anymore.

    The sources make that very clear. They do. One of the reports explicitly states that these memorials have evolved into operational battlegrounds and vibrant political rallies. The traditional tears have basically turned into sparks. And the fuel for those sparks?

    Sustained public anger. And crucially, and this is really the focal point we are exploring today, the leadership of women in all of this. This isn't just a general leaderless crowd. The sources highlight that this is a movement where women are the visible tactical leaders. Let's step back for just a second before we get into the specific stories.

    We have some incredible profiles of these women to cover, but how did we get to February? Because this didn't just happen in a vacuum. No, it really didn't. You have to trace the fuse back a bit. Yeah.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    16 分
  • De Téhéran à Berlin : femmes et résistance au tournant de l’histoire (français)
    2026/02/11

    Bienvenue à un nouvel épisode des podcasts de la commission des femmes du conseil national de la résistance iranienne. Aujourd'hui, on se penche sur la situation en Iran. Et ce qui frappe tout de suite, c'est que c'est une histoire à double visage. Vraiment une dynamique à 2 facettes. C'est exactement ça.

    D'un côté, on a une répression d'une brutalité inouïe qui continue après le soulèvement de janvier, et de l'autre, on voit une mobilisation internationale qui elle grandit et qui semble marquer un vrai tournant. C'est cette tension qu'on va explorer. Alors commençons par ce qui se passe sur le terrain. Les grandes manifestations sont peut-être moins visibles, mais la répression elle n'a pas cessé. Non loin de là.

    En fait la stratégie du régime a changé. Il ne s'agit plus seulement de disperser des foules, maintenant c'est une sorte de chasse à l'homme méthodique et a posteriori. C'est-à-dire Comment ils procèdent Ils utilisent toutes les technologies à leur disposition, la vidéosurveillance, la reconnaissance faciale, Ils identifient les gens qui ont participé aux manifestations et ensuite ils vont les chercher un par un chez eux au travail. Et ces arrestations sont violentes, les sources donnent des exemples qui sont vraiment glaçants. Je pense notamment au cas de Saghar Seifollahi.

    Oui Saghar Seifollahi, une écrivaine diplômée en génie mécanique. D'après les rapports, elle a été pourchassée en rentrant chez elle par des agents en civil, ils l'ont accusée d'avoir manifesté et la poursuite s'est terminée de la pire des manières, ils l'ont battu à mort. Frapper à la tête avec des matraques, c'est bien ça C'est terrible. C'est ça et ce qui rend l'affaire encore plus sinistre, c'est ce qui s'est passé après, c'est une tactique bien rodé du régime. Ils ont tenté de maquiller sans suicide Exactement.

    Ils ont fait pression sur la famille pour qu'elle signe une déclaration en ce sens. Sauf que là, ils ont fait une erreur. Ah oui. Oui, le certificat de décès officiel que les sources ont pu obtenir mentionne noir sur blanc, impact avec un objet dur à la tête. C'est la preuve qui contredit totalement leur version.

    Ça montre qu'ils ne veulent pas seulement tuer, mais aussi contrôler la vérité. Et ce n'est pas un cas isolé, on parle aussi de disparition forcée. Il y cette histoire des 4 soeurs à Téhéran. Oui, le cas des soeurs Nakhai et Davoudi, Niusha et Mona arrêtés il y vingt-six jours et Kimya et Tara arrêtés quelques jours plus tard. Le mode opératoire est le même.

    Arrestation sans mandat, avec violence et puis le silence total. Leurs familles sont sans aucune nouvelle. Aucune. Elles ne savent pas où elles sont ni même si elles sont encore en vie. C'est une forme de torture psychologique pour les proches.

    Amnesty International a d'ailleurs lancé une alerte sur l'ampleur du phénomène non Absolument. Il parle de dizaines de milliers de personnes détenues arbitrairement. Les chiffres sont énormes. Et le risque pour ces personnes est maximal. Torture, disparition et même la peine de mort.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    9 分
  • From Tehran to Berlin: Women, Resistance, and a Nation at a Tipping Point
    2026/02/08

    Welcome to another episode of the NCRI Women's Committee Podcasts. We're diving into a situation that is developing pretty much hour by hour. We really are.

    If you've been tracking the headlines, you know the basics. Iran is still reeling from that January uprising. The streets are volatile. Right. But the news cycle, it usually just stops at the surface.

    You see the chants, the tear gas, maybe some numbers on arrests. Today we need to go deeper. Much deeper. We need to talk about the machinery that kicks in after the cameras turn away. So this isn't just another recap?

    Not at all. We're looking at a systemic calculated shift in strategy by the regime. We have a stack of reports here, eyewitness accounts, internal docs, all detailing a war on two very specific groups of people. And these aren't the groups you typically expect. We're talking about the people who heal, the doctors, and the students who are rising up to protect them.

    It's a specific kind of brutality. And then to balance that out, we're going to zoom all the way out to Berlin. Because just yesterday, something massive happened that directly challenges that entire machinery. So we're connecting the dots. Yeah.

    Support the show

    続きを読む 一部表示
    11 分