エピソード

  • SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 30 May - SBS日本語放送週間ニュースラップ5月30日土曜日
    2026/05/29
    Six people quarantining in north-east Perth following a hantavirus outbreak on a cruise ship will remain in isolation for longer after the federal government announced an extension to the quarantine period. The Australian Federal Police says rapid online radicalisation has become one of its most significant challenges, particularly among young people. And controversial legislation to scale back capital gains tax concessions and negative gearing has been introduced to federal parliament. Recorded 29 May. - クルーズ船で発生したハンタウイルスの集団感染に関連し、パース北東で隔離中の6人について、政府は隔離期間を延長することを発表しました。オンライン上で急速に進む過激化が、オーストラリア連邦警察AFPにとって、最も大きな課題のひとつになっていることがわかりました。キャピタルゲイン税の軽減措置や、ネガティブ・ギアリングを見直す法案が、連邦議会に提出されました。1週間を振り返る週間ニュースラップです。5月29日収録。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookとInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • Where music and art collide: NIKO NIKO TAN TAN head to their first Australian shows - 「型にはめ込まずに」NIKO NIKO TAN TAN、オーストラリア初公演へ
    2026/05/29
    Japanese music unit NIKO NIKO TAN TAN are set to perform at Melbourne’s RISING festival and Sydney’s VIVID. The trio have drawn attention for their unique fusion of music and visual art. Speaking ahead of their Australian debut, the members shared their thoughts on expanding overseas, the roots of their creative process, and their commitment to live performance — while saying they want to remain “a group that can’t be easily defined or boxed in.” - 日本の音楽ユニット、NIKO NIKO TAN TANが、メルボルンのフェスティバル「RISING」とシドニーの「VIVID」に出演します。音楽と映像を融合させた独自の表現で注目を集める3人組。「型にはめ込まずに、得体の知れないグループでいたい」と語るメンバーに、海外進出への思いや創作の原点、ライブへのこだわりを聞きました。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    12 分
  • Uncommon veggies in Japan: Silverbeets and beetroot - オーストラリアの野菜特集②シルバービーツとビートルート:冬に最高!超簡単ボルシチレシピ
    2026/05/29
    Australia is home to many vegetables that are rarely seen in Japan. This week, we take a look at silverbeet and beetroot. Don’t miss Mayu's recipe for the bright red soup borscht. - 見た目だけでは使い方がわからない、オーストラリアの野菜。今週はシルバービーツとビートルートを取り上げます。世界三大スープのひとつとも言われる、真っ赤なスープ「ボルシチ」のレシピもご紹介します。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookとInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 29 May - SBS日本語放送週間ニュースラップ 5月29日金曜日
    2026/05/29
    Six people quarantining in north-east Perth following a hantavirus outbreak on a cruise ship will remain in isolation for longer after the federal government announced an extension to the quarantine period. The Australian Federal Police says rapid online radicalisation has become one of its most significant challenges, particularly among young people. And controversial legislation to scale back capital gains tax concessions and negative gearing has been introduced to federal parliament. - クルーズ船で発生したハンタウイルスの集団感染に関連し、パース北東で隔離中の6人について、政府は隔離期間を延長することを発表しました。オンライン上で急速に進む過激化が、オーストラリア連邦警察AFPにとって、最も大きな課題のひとつになっていることがわかりました。キャピタルゲイン税の軽減措置や、ネガティブ・ギアリングを見直す法案が、連邦議会に提出されました。1週間を振り返る週間ニュースラップです。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookとInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    10 分
  • My Australia - continually discovering a new self: Kazuko Chalker - マイ・オーストラリア 新しい自分に出会い続けた50余年、チョーカー和子
    2026/05/28
    Kazuko Chalker moved to Sydney in 1973 with her husband and two young children. After working for a travel agency for over 20 years, she took on the important role at a Japanese community group, Japan Club of Sydney (JCS). Kazuko began studying art at the University of Sydney at the age of 68. She is also one of the Japanese-language volunteer guides at the Art Gallery of New South Wales. We asked her to look back on her life in Sydney so far. - 夫と小さな子ども2人と共に、1973年にシドニーに移住したチョーカー和子さん。旅行会社に20年以上勤めた後も、日系コミュニティーの活動に深く関わり、68歳からはシドニー大学でアートを学びました。ニューサウスウェールズ州立美術館の日本語ボランティアガイドの一人でもあります。これまでのシドニー生活を振り返ってもらいました。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Geelong's local attractions for the entire family (Local's Guide to Hidden Aussie Attractions! Ep. 9) - 家族で楽しめるVIC州ジロングのスポット(ローカルが教える観光スポット 第9話)
    2026/05/28
    Where do the locals like to spend their time off? Discover the hidden Australian attractions recommended by the locals! - メジャーな観光地ではないかも…でもローカルが胸を張ってお勧めする、オーストラリアな魅力が詰まったスポットをご紹介します!

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    5 分
  • SBS Japanese News for Thursday 28 May - SBS日本語放送ニュース5月28日木曜日
    2026/05/28
    Labor frontbenchers are defending the government's proposed tax reforms, which are expected to pass parliament with the support of the Greens party. Australian Federal Police have arrested a woman as part of ongoing investigations under Operation Kurrajong. The Commonwealth Government has launched legal action against 3M Australia in the Federal Court, based on allegations of contamination from PFAS chemicals at 28 defence sites across the country. News from today's live program (1-2pm). - オーストラリア各地の軍事的施設や土地28か所を有機フッ素化合物(ピーファス)で汚染したとして、連邦政府が3M Australia を相手取り、損害賠償  を求めて連邦裁判所に訴えを起こしました。シリアの収容所からオーストラリアに帰国した女1人が、テロ関連の罪で起訴されました。労働党政権が進める税制改正で、関連法案が国会に提出されました。2026年5月21日放送。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Reform or rebrand? Advocates say employment services system is still unfit for work - 「改革」うたう雇用支援制度、支援団体は「中身変わらず」
    2026/05/28
    The government has announced what it has described as the biggest reform to employment services in over 30 years. But with the continuation of mutual obligations and private providers, advocates say the changes are nothing more than a rebrand. - 政府が、30年以上ぶりとなる雇用支援サービスの大規模な改革を発表しました。しかし、求職活動の義務、いわゆる「ミューチュアル・オブリゲーション」が維持されることや、民間事業者が引き続き関わることから、支援団体などは「実態は名前を変えただけだ」と批判しています。

    SBSの日本語放送は火木金の午後1時からSBS3で生放送!火木土の夜10時からはおやすみ前にSBS1で再放送が聞けます。SBS日本語放送ポッドキャストから過去のストーリーを聞くこともできます。無料でダウンロードできるSBS Audio Appもどうぞ。SBS 日本語放送のFacebookとInstagramもお忘れなく。
    続きを読む 一部表示
    9 分