『Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing』のカバーアート

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

著者: Yoko
無料で聴く

Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.

© 2026 Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
教育 語学学習
エピソード
  • 140 [✐1]when, with whom, where to
    2026/06/02

    What's your plan for tomorrow?

    [✐1. Adagio] いつ、だれと、どこに

    “I’ll go shopping with George san tomorrow.”

    [00:08]

    Hello, everyone. How are you doing?

    Today we will practice, “itsu(when)”, “dokoni (where to)”, and “dareto(with whom)”.

    Repeat after me

    [00:18]

    1. go - ikimasu

    2. went - ikimashita

    3. today - kyou

    4. tomorrow - ashita

    5. the day after tomorrow - asatte

    6. next week - raishuu

    7. next month – raigetsu

    8. next year - rainen

    9. yesterday - kinou

    10. the day before yesterday - ototoi

    11. last week - senshuu

    12. last month - sengetsu

    13. last year - kyonen

    14. a long time ago (in the past) - mukashi

    (mukashi or zutto maeni)

    [02:04]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    today

    → Today, I go.

    Ready?

    [02:15]

    1. today

    → Today, I go.

    2. tomorrow

    → Tomorrow, I will go.

    3. the day after tomorrow

    → The day after tomorrow, I will go.

    4. next week

    → Next week, I will go.

    5. next month

    → Next month, I will go

    6. next year

    → Next year, I will go

    7. yesterday

    → Yesterday, I went.

    8. the day before yesterday

    → The day before yesterday, I went.

    9. last week

    → Last week, I went.

    10. last month

    → Last month, I went.

    11. last year

    → Last year, I went.

    12. long time ago,

    → Long time ago, I went.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「あした、ジョージさんと かいものに いきます」

    [00:08]

    みなさん、こんにちは。おげんきですか。きょうは、「いつ、どこに、だれと」を

    れんしゅうします。

    Repeat after me

    [00:18]

    1. go いきます

    2. went いきました

    3. today きょう

    4. tomorrow あした

    5. the day after tomorrow あさって

    6. next week らいしゅう

    7. next month らいげつ

    8. next year らいねん

    9. yesterday きのう

    10. the day before yesterday おととい

    11. last week せんしゅう

    12. last month せんげつ

    13. last year きょねん

    14. a long time ago (in the past) むかし

    (むかし or ずっとまえに)

    [02:04]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    きょう

    → きょう、いきます。

    いいですか。

    [02:15]

    1. きょう

    → きょう、いきます。

    2. あした

    → あした、いきます。

    3. あさって

    → あさって、いきます。

    4. らいしゅう

    → らいしゅう、いきます。

    5. らいげつ

    → らいげつ、いきます。

    6. らいねん

    → らいねん、いきます。

    7. きのう

    → きのう、いきました。

    8. おととい

    → おととい、いきました。

    9. せんしゅう

    → せんしゅう、いきました。

    10. せんげつ

    → せんげつ、いきました。

    11. きょねん

    → きょねん、いきました。

    12. むかし

    → むかし、いきました。

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 139 [✐2,3] have to -shortened version
    2026/05/26

    One way to practice speaking is mumbling to yourself. - why not saying "naito"?

    [✐2. Andante, 3 Moderato] 〜ないと

    “I have to go soon.”

    [00:07]

    Hello everyone. How are you doing?

    You are eating at the restaurant with your friends, having a good time. But it’s too late. You have to go home soon“.

    “kaeranakereba narimasen.”

    It’s long, isn’t it?

    Instead, you can say,

    [00:29]

    → Sorosoro kaeranaito (I have to go soon.)

    You can use(say) it when you are talking to yourself.

    Repeat after me

    [00:39]

    1. have to go

    2. have come

    3. have to walk

    4. have to return/give back

    5. have to read

    6. have to write

    7. have to drink

    8. have to make

    9. have to say

    10. have to ask

    11. have to apply

    12. have to go back

    13. have to replace

    14. have to take care/be careful

    15. have to eat

    16. have to see/look at

    17. have to go to bed

    18. have to take exercise

    19. have to study

    20. have to clean

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

    「そろそろ いかないと。」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。 おげんきですか。

    みなさんは、ともだちとレストランでしょくじをしていて、たのしくすごしています。でも、もうおそいじかんです。そろそろ、かえらなければなりません、

    「かえらなければなりません」

    ながいですね、

    かわりに、つぎのようにいうことができます。

    [00:29]

    → そろそろ、かえらないと…。

    ひとりごとでも つかえますよ。

    Repeat after me

    [00:39]

    1. いきます → いかないと

    2. きます → こないと

    3. あるきます → あるかないと

    4. かえします → かえさないと

    5. よみます → よまないと

    6. かきます → かかないと

    7. のみます → のまないと

    8. つくります → つくらないと

    9. いいます → いわないと

    10. たのみます → たのまないと

    11. もうしこみます → もうしこまないと

    12. かえります → かえらないと

    13. とりかえます → とりかえないと

    14. きをつけます → きをつけないと

    15. たべます → たべないと

    16. みます → みないと

    17. ねます → ねないと

    18. うんどうします → うんどうしないと

    19. べんきょうします → べんきょうしないと

    20. そうじします → そうじしないと

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示
    15 分
  • 138 [✐5+]You are a newsreader! #shadowing
    2026/05/19
    [✐5+] Practice with Japanese news“I will bring you news.”[00:07]Hello, everyone. How are you doing? Today we will practice using Japanese news. Try repeating and shadowing as if you were a newsreader. [00:25]News 1A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year. It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones). If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size. It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten. Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.[01:02]Repeat after me1.2.3.4.5.A kindergarten will start a service, by which (kindergarten) uniforms can be borrowed from April next year.[02:42] 6.7.8.9.It’s a service that costs 500 yen every month for uniforms, etc., which is about 40% cheaper than buying (new ones).[04:13] 10.11.If a child grows up, uniform can be exchanged to a larger size.[04:47] 12.13.It reuses the uniforms of children who have graduated from the kindergarten.[05:12] 14.15.Parents, especially those with many kids, say it’s a good idea.[05:41]Shadowing 1You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*「ニュースをお届(とど)けします。」[00:07]みなさん、こんにちは。Japanese Swotter ニュースの時間(じかん)です。今日(きょう)は日本(にほん)のニュースを使(つか)って練習(れんしゅう)します。アナウンサーになった気分(きぶん)でリピート、それから、シャドーウィングしてください。まず、ニュースを聞(き)いてください。[00:25]ニュース1ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月(がつ)から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。[01:02]Repeat after me1. サービスを始(はじ)めます。2. 借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。3. 子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。4. 来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。5. ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。[02:42]6. 40%ぐらい安(やす)くなります。7. 買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。8. 毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。9. 制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。[04:13]10. 大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。11. 子(こ)どもが大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。[04:47]12. リサイクルします。13. 卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。[05:12]14. いいアイデアだと言(い)っています。15. とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。[05:41]Shadowing 1You start speaking as soon as you hear it, like a shadow.[05:47]ある幼稚園(ようちえん)で、来年(らいねん)4月から、子(こ)どもの制服(せいふく)などを借(か)りることができるサービスを始(はじ)めます。制服(せいふく)などを毎月(まいつき)500円で借(か)りられるサービスで、買(か)った場合(ばあい)より40%ぐらい安(やす)くなります。子(こ)供が大(おお)きくなった時(とき)は、大(おお)きいサイズに取(と)り替(か)えることもできます。卒業(そつぎょう)した子(こ)どもの制服(せいふく)をリサイクルします。とくに子(こ)どもが多(おお)い親(おや)は、いいアイデアだと言(い)っています。Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese ...
    続きを読む 一部表示
    21 分
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
まだレビューはありません