エピソード

  • #11 - The One Where We Realise That France And Germany Live In Different Time Zones
    2026/04/06

    This week, we tackle Coline’s absolute biggest culture shock in Germany: why on earth are Germans eating dinner at 5:30 PM?

    We dive into the completely different daily clocks of France and Germany. From the sacred 4:30 PM French snack time that pushes dinner to 9:00 PM, to how German prime-time TV starting precisely at 8:15 PM literally dictates the nation's evening schedule.

    If you’ve ever tried to grab a coffee with a French colleague or find a restaurant open at 3:00 PM in Berlin, this episode explains everything. Plus, we are officially launching our "Banger Songs to Learn German/French" Spotify playlist, starting with an indie rock classic!


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Le goûter (The holy 4:30 PM sweet snack break that explains exactly why French people can easily survive until a late dinner).
    • La pause café (The French coffee break—an organized, frequent social event for office gossip, not just grabbing caffeine and running back to your desk).
    • Bon vivant (The French philosophy of prioritizing pleasure over efficiency and enjoying the moment rather than watching the clock).


    Also: The Parisian magic of service continu, why the French spend their entire Sunday revolving around a poulet rôti (roasted chicken), German 8:15 PM prime time, and our very first German song recommendation ("Deiche" by Kettcar).

    New episode every Monday! Please consider leaving a 5-star review, tell us your country's TV prime time, and let us know: are you a 6:00 PM or 9:00 PM dinner kind of person? 🕰️🍗


    Check out the new playlist "Banger Songs to Learn German", our new way of helping you to get more exposure to the German language ;)

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    39 分
  • #10 - The One Where You Learn Why This Week Dancing Is Illegal In Germany (*on one day)
    2026/03/30

    Celebrating holidays is one of those everyday things where cultural differences show up surprisingly fast. 😅

    Happy 10th episode to us! (And a massive shoutout to our listeners in Honduras for putting us in the Top 30!). In this milestone episode, we dive into the wild world of German vs. French Easter traditions. Alex tries to logically explain the German concept of a giant bunny hiding hard-boiled eggs, while Colline introduces the French reality: magical church bells that fly to Rome and drop chocolate from the sky.

    If you want to survive a long weekend in Europe, this episode is essential. We clash over the strict German "Tanzverbot" (a literal dancing ban) and why a German Sunday feels so depressing compared to a bustling Parisian weekend where the stores actually stay open.


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • 🇩🇪 Das Tanzverbot (The dancing ban – the strict, historical German law that makes it illegal to party or play loud music in clubs on Good Friday).
    • 🇩🇪 Das Osterfeuer (The Easter bonfire – the massive village fire tradition, complete with a strict rule to protect sleeping hedgehogs).
    • 🇩🇪 Der Osterhase (The Easter Bunny – the highly illogical German delivery system that hides colored chicken eggs).
    • 🇫🇷 Les cloches de Pâques (The Easter bells – the French explanation that church bells grow wings, fly to Rome, and return to drop chocolate in your garden).
    • 🇫🇷 Le Lundi de Pâques (Easter Monday – a nice day off, but the French are jealous of the full four-day German Easter weekend).
    • 🇫🇷 Les magasins ouverts le dimanche (Sunday shopping – the glorious French concept of stores actually being open on Sundays, unlike the silent German Sonntagsruhe).


    Also: Colline’s default "meh" mood during the Berlin winter, the Australian Easter Bilby, and why you should absolutely ring the "Easter bell" to subscribe to our podcast.

    New episode every Monday! Please consider leaving a review, tell us where you are listening from, and let us know: who brings the chocolate in your country? 🔔🐰

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    28 分
  • #9 - The One Where We Find Out If French People Are Actually Rude
    2026/03/23

    Being corrected by a stranger is one of those everyday things where cultural differences show up surprisingly fast. 😅

    In this episode, Alex is recording remotely with absolutely zero preparation (staying incredibly true to our podcast name), leaving Colline to tackle a massive internet stereotype: Are French people actually the rudest people in the world?


    We dive into why the French will relentlessly correct your pronunciation of "croissant." Plot twist: They aren't trying to be mean; they genuinely think they are helping you! We compare the notoriously grumpy attitudes of Parisians and Berliners to the sunny, friendly vibes of Southern France and Cologne. Oh, and we officially have our very first sponsor!


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Être pointilleux (Being overly obsessed with tiny details—like when a French person insists on fixing your accent)
    • Chipoter (Finding a tiny problem in something that is otherwise perfectly fine, usually just to start a 20-minute debate)
    • Faire la fine bouche (Acting hard to please, where saying "it's not bad" is actually the highest possible French compliment)


    Also: German expressions like das Haar in der Suppe finden (finding the hair in the soup), and why French people love to cut you off mid-sentence (couper la parole).

    New episode every Monday! Please consider leaving a review, tell us where you are listening from, and let us know: are French people rude, or just pointilleux?

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    37 分
  • #8 - The One Where We Talk About Baguettes (And How To "Sauce" Someone)
    2026/03/16

    In this episode, we tackle the most stereotypical French topic of all time: La Baguette. We explore its surprising history (did Napoleon really invent the shape for his soldiers' backpacks?) and why a true Parisian baker will interrogate you about exactly how crunchy you want your crust.


    If you want to master the unwritten rules of French bakeries, this episode is for you. We compare the lunch-focused French Boulangerie (and the classic jambon beurre) to the hardcore, traditional world of a German Bäckerei. Plus, we discuss the ultimate restaurant culture clash: getting kicked out of a Berlin restaurant after exactly two hours versus sitting in a Parisian café all night with unlimited free bread and tap water.


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Bien cuit vs. pas trop cuit (How to order your baguette like a true Parisian: crunchy/well-done vs. soft/white)
    • Le quignon / Knust (The fierce international debate over what to call the end piece of the bread—and why you must eat it on the way home)
    • Saucer (The French art of cleaning your plate with a piece of bread—and the modern slang for hyping someone up!)


    Also: 1919 French labor laws, the intense "Best Baguette of Paris" contest for the President, and why serving the bottom half of a German Brötchen is considered highly impolite.


    New episode every Monday! Please consider leaving a review, tell us where you are listening from, and if you made it all the way to the end... sauce us in the comments! 🥖

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    38 分
  • #7 - The One Where We Argue About German vs. French Food Culture
    2026/03/09

    Eating is one of those everyday things where cultural differences show up surprisingly fast. 😅


    In this episode, we dive into the delicious (and highly debatable) world of German vs. French food culture. Colline demands to know why Germans treat eating like an "operational task," while Alex brings out the statistics to prove why German food isn't just about cheap discounter prices.

    If you’ve ever wondered why French dinners take hours or why Germans are obsessed with bread, this one is packed with the kind of cultural food insights you actually need. We break down the unwritten rules of the German "Abendbrot" and why the French would never consider a sandwich a real dinner.


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Abendbrot (the traditional German dinner that literally translates to "evening bread" and is basically a picnic)
    • Wocheneinkauf (the very German habit of buying all your groceries for the week on a single Saturday)
    • Aus der Region (the German way of saying food is locally sourced)


    Also: Colline’s shock at pre-boiled, brightly colored supermarket eggs, why French people actually love German food (shoutout to Colline's mom!), and the historical reasons why French cuisine is so different from German cooking.


    New episode every Monday! Please consider leaving a review, tell us where you are listening from, and let us know what your favorite traditional dish is. 🥨🥖

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    38 分
  • #6 - The one where we talk about the French art of saying the exact opposite
    2026/03/02

    Being polite is one of those everyday things where cultural differences show up surprisingly fast. 😅

    In this episode, we finally address the comments and explain why Colline is always "so mean" to Alex. We dive into French vs. German communication styles. From the French obsession with dry irony to why mercilessly teasing your friends is actually the ultimate sign of affection in France.

    If you’re trying to learn French or just want to survive a conversation in Paris without getting offended, this one is packed with the cultural survival skills you actually need. We break down the unwritten rules of French humor that leave honest, literal Germans completely confused.


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Second degré (the French state of mind where you say the exact opposite of what you actually mean)
    • Se chambrer (teasing or mocking your friends—because qui aime bien châtie bien!)
    • L'autodérision (self-deprecation, which Germans will take literally and immediately try to comfort you for)


    Also: what to call our fanbase ("Zero Efforteurs"? "Efforties"?), Luxembourg's insane language skills, Colline’s non-existent British accent, and a shoutout to our listeners all over the map.

    New episode every Monday! Please consider leaving a review, tell us where you are listening from, and let us know if you are a first or second-degree kind of person. 🎙️

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    33 分
  • #5 - The one where we talk about the German voices of your favourite actors
    2026/02/23

    Watching a movie is one of those everyday things where cultural differences show up surprisingly fast. 😅

    In this episode, we dive into German vs. French movie-watching culture. From Germany's absolute obsession with dubbing (yes, Adam Sandler and James Bond share the exact same voice) to why changing a German voice actor can basically trigger a national identity crisis.

    If you’re trying to learn German or French, this one is packed with the kind of cultural quirks you won't find in a textbook. We break down the voice-acting industry in Germany and why they are currently on war with Netflix, why the French abandon dubbed movies the second they become adults, and the ultimate German language learning hack: watching Alf.


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Synchronstimme (the German voice actor who is probably just as famous as the Hollywood star they dub)
    • Stimmgedächtnis (the “voice memory” that instantly connects a character to a sound)
    • Die drei Fragezeichen (a legendary German audio drama where 60-year-old men have been voicing 16-year-old boys for 40 years)


    Also: lip-syncing perfection, our global listener map (shoutout to Mexico!), and why Germans will stubbornly refuse to read subtitles.


    Check out these videos about German Voice Actors to see them in action:

    Sheldon Cooper and his German Voice Gerrit Schmidt-Foß

    Leonardo Di Caprio and his German Voice Gerrit Schmidt-Foß

    Adam Sandler and his German Voice Dietmar Wunder

    Daniel Craig (James Bond) and his German Voice Dietmar Wunder

    Johnny Depp and his German Voice Marcus Off


    The 3 investigators

    Die drei ??? Full Episode on Youtube (you can also find them on Spotify or Apple Podcast)


    New episode every Monday! Please consider leaving a review, tell us where in the world you are listening from, and what topic we should tackle with zero effort next. 🍿🎙️


    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    33 分
  • #4 – The one where we talk about school and French “vacation tribes”
    2026/02/16

    Ever heard of people identifying as July vacationers vs August vacationers? France has names for that 😅 This episode dives into vacation culture and school life and Macron wanting to shorten summer holidays, France’s July vs August tribes, and Germany’s rotating school breaks so 80 million people don’t travel on the same day.


    If you’re trying to learn German or learn French, this one is packed with the kind of real-life language you actually hear when people talk about school, kids, and the emotional chaos of “back to reality.”


    Words you’ll learn (and actually remember):

    • Les grandes vacances (France’s legendary summer break)
    • La rentrée scolaire (the national “back to school / back to life” reset)
    • Juilletistes & Aoûtiens (France’s July vs. August vacation tribes)
    • Schultüte (Germany’s candy-filled first-day-of-school tradition)
    • Ferienhort (holiday childcare: German parent survival mode)


    Also: no school on Wednesdays (France?!), school supply lists that feel like military planning, graduation pranks, Mallorca class trips, and why German canteens sometimes get compared to Autobahn gas stations.

    New episode every Monday — leave a review and tell us what cultural system we should question next. 🎒☀️

    Follow us for more


    instagram.com/hellocoline

    instagram.com/alex.von.mydealz


    tiktok.com/@hellooco

    tiktok.com/@alex.von.mydealz

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    続きを読む 一部表示
    42 分